|
Nullité de mariage
(21 mars 1370)
(AASM LIB 0/0/8, f. 41v-42r)
Transcription
par Marlyse Messer
Abbas, propria auctoritate, fert sententiam divortii inter Salvanos
suos. 1373
Nos, Joannes, Dei et Apostolicae Sedis gratia abbas monasterii
Sancti Mauritii Agaunensis, Sedunensis diocesis, etc., notum facimus
universis presentes litteras inspecturis quod, anno Domini millesimo
tercentesimo septuagesimo, die vicesima prima mensis Martii, infra
nostrum dictum monasterium in camera nostra abbatiali, comparentibus
in judicio coram nobis Joanneta, filia Perrodi Perroguet, de Salvano,
actrice, ex una parte, et Francisco, filio Joannis Gay, de eodem
loco, reo, ex altera, quaequidem dies per nos assignata erat dictis
partibus ad comparendum coram nobis et ad audiendum sentenciam divortii
diffinitivam per nos proferendam in causa matrimoniali coram nobis
vertente inter partes predictas [f. 42r] perhemptorie et precise,
prout de assignatione hujusmodi plenius nobis constat ac diffiniri
per nos in eadem causa cum instantia petentibus, nos, pro tribunali
sedentes, solum Deum habentes pre oculis, quia nobis constat per
relationem dictorum Joannetae et Francisci necnon et plurium testium
fidedignorum per nos super hoc examinatorum, quod, licet annis octo
vel circa jam lapsis ipsi ambo per ecclesiam conjuges fuerunt desponsati,
infra quod octonium vel circa simul cohabitarunt et operam dederunt
inter eos operi conjugali, adhuc tamen eadem Joanneta integra, ut
asserit, propter ipsius Francisci impotentiam coheundi, tam per
relationem certarum matronarum per nos, ut maturius in hac causa
procederemus, ad hoc deputatarum quae nobis cum juramento super
sancta Dei evangelia retulerunt ipsum Franciscum fore quo ad cohabitandum
carnaliter et coheundum cum ipsa Joanneta totaliter impotentem,
inter ipsas partes divortii sententiam proferimus in hiis scriptis,
eosdem Joannetam et Franciscum ad invicem separando et dictae Joannetae
concedendo licentiam ad aliud conjugium in Domino convolandi. Quibus
sic actis, dictae partes et earum juribus [sic, sur l’original,
« quelibet » est écrit à la place de «
juribus »] petierunt sibi fieri et per nos concedi de praemissis
litteram nostri sigilli munimine ac subscriptione infrascripti notarii
roboratam. Datum et actum anno, die et loco quibus supra, presentibus
venerabilibus viris, dominis Petro de Bona, rectore capellae sancti
Joannis de Grion, parrochiae Bacii, capellano nostro, Joanne Fabri,
curato de Salvano, Peroneto Cavelli, Roleto Fabri, de Salvano, clericis,
et Joanne Margueroz, de Salvano, testibus ad praemissa vocatis et
rogatis. Et ego, Guillelmus Pavonis, de Clusis, Gebenensis diocesis,
auctoritate imperiali notarius publicus, in praemissis omnibus et
singulis, dum sic fierent, unacum praenominatis testibus interfui
presentemque litteram de mandato dicti domini abbatis et ad requisitionem
dictarum partium scripsi et in publicam formam redegi signoque meo
mihi solito signavi in testimonium veritatis. Ad majorem autem premissorum
roboris firmitatem, nos, dictus abbas, sigillum nostrum presentibus
duximus apponendum. Sigillatum.
Retour au sommet de la page
|