Bibliographie | 1)Frédégaire, lib. II, cap. 36, apud Canisium, tom. II, pag. 176. - 2)Fréculphe, tom. II, lib. II, cap. 3, apud. Bibl. maxim. patrum, tom. XIV, pag. 1150. |
Notes | Citation du texte : 1) Vespasianus capitolium aedificavit. Germanos rebellantes superat, et Aventicum civitatem aedificare praecipit, a Tito filio postea expletur, et nobilissima in Gallia cisalpina efficitur. - Titus universam Galliam circuivit, et Aventico civitatem, quam pater inceperat, explevit, gloriose, eo quod eam diligebat, ornavit. - 2) Civitatem vero Aventicum, quam pater ejus Vespasianus aedificare caeperat, consummavit, et gloriose ornavit in Gallia cisalpina. Eundemque regionem stagno adjacentem, propter similitudinem, ut ferunt, Galileae Palestinorum quam non modico sudore ac sanguine devicerat, Galileam censuit nuncupari. Remarque : Quelques manuscrits et entre autres les manuscrits de Berne et de Londres portent, au lieu de Gallia Cisalpina, les mots de Galilea Cisalpina. C'est probablement ce passage, corrompu par quelque copiste ignorant, qui a engagé Fréculphe à dire que Titus avait donné le nom de Galilée à la contrée dans laquelle était située Avenches. Voir une notice sur quelques passages de Frédégaire, dans l'Indicateur d'histoire et d'antiquités suisses; Zurich, décembre 1859. |