Consortage des Jeurs

 

Les Jeurs/Trient 31, 33-1

Copie de la reconnaissance des hommes des Jeurs, pour les Raveires et les Héraux, en faveur de la mense épiscopale de l´évêché de Sion, le 11 juin 1591.

1591, 11 juin. — Martigny-bourg, in burgo Martigniaci

L´acte est reçu dans la demeure de Guillaume Granges (Guilliermi Granges), en présence du notaire Jean Parix (Joanne Parix), de Jean Cretton (Joanne Cretton) des Jeurs (Joriarium), et du notaire Pantalon Mussy (Panthaleon Mussy).

A. Minute XVIe siècle sur cahier de papier. Analyses du XVIe et du XVIIIe siècle, et analyse moderne au dos de l´acte. Cote ancienne A. C. Sion « C. 13 ». Les Jeurs/Trient 31.

B. Copie XVIIIe siècle sur cahier de papier. A. C. Sion « C. 12 ». Les JeursTrient 33 (33-1).

Recognitio hominum communitatis Joriarum parrochie Martigniaci

Anno Domini millesimo quingentesimo nonagesimo primo et die undecima mensis junii, notum sit [p. 2] omnibus tam presentibus quam futuris, quod ad instantiam et vallidam requisitionem nostrum Egidii Jossen alias Bandmatter civis Sedunensis secretarius generalis patriae Vallesii et Panthaleonis Mussy diocesis Augustensis degentis Seduni notariorum publicorum commissariorumque receptorum et renovatorum extentarum sive recognitionum mense episcopalis Sedunensis in hac parte per reverendissimum in Christo patrem ac dominum nostrum dominum Hilteprandum de Riedmatten Dei gratia Sedunensem episcopum praefectum et comitem huiusmodi inclyte patriae Vallesii specialiter et expresse [p. 3] deputatorum ordinatorum et constitutorum, constante de\(e) nostra huiuscemodi commissione et constitutione debite sigillo ipsius memorati reverendissimi domini Sedunensis episcopi sigillata data de anno Domini millesimo quingentesimo octuagesimo septimo et die vigesima sexta mensis januarii, instantium stipulantium et recipientium hanc presentem recognitionem sive confessionem more et ex officio publicarum (et auctenticarum) personarum vice nomine favore et ad opus prelibati reverendissimi domini Sedunensis episcopi et suorum in dicta sua mensa episcopali Sedunensi successorum quoruncunque ac omnium universorum [p. 4] et singulorum aliorum quorum interest intererit aut etiam quomodolibet in futurum interesse poterit, coram me jam dicto notario et concommissario subsignato ac in testium inferius nominatorum presentia, personaliter fuerunt constituti Michael Chapot et Claudius Cretton veluti procuratores et nuntii expressi hominum communitatis de Joriis parrochie Martigniaci, constante instrumento procurae recepto\(percepto) per discretum virum Joannem Parix notarium de anno presenti et die septima mensis martii ;

qui quidem gratis scientes et sponte moti ut asserunt nominibus premissis pro se et suis eorundem hominum eiusdem communitatis [p. 5] Joriarum heredibus et in posterum successoribus universis et singulis, confitentur ac palam publice et manifeste recognoscunt prout et quemadmodum si forent in vero judicio coram eorum proprio judice ordinario et competente hac de causa personaliter evocati et appellati, se tenere velle tenere et tenere debere a memorato reverendissimo domino Sedunensi episcopo et a suis in dicta sua mensa episcopali Sedunensi successoribus in feudum planum de bonis dudum recognitis in manibus quondam virorum providorum Claudii de Vinea et Francisci de Loes notariorum, et tunc harum extentarum commissariorum per Jacobum filium quondam [p. 6] Vulliermodi Creston alias Alamand de Joriis parrochie Martigniaci veluti avantarium et responsorem huiuscemodi feudi suo et fratris consortum et branchiarum nominibus, et pridem per Petrum Berguerand et alios consortes suos in manibus quondam providorum virorum Joannis Defago et Anthonii Quarterii notariorum ; et proluunt equidem huiusmodi extentarum commissariorum, videlicet quadraginta falcatas prati et excertorum sitas in territorio de Joriis loco dicto es Raveyres des Eyraux juxta nemora et jurisdictionem Campi Muniti ex occidente, saxum du Muguey tendentem ad planum Lortier ex oriente, pascua communia alpis de [p. 7] Cathognyz superius, et possessionem ipsorum confitentium inferius. Pro quibus quadraginta falcatis prati preconfinatis et recognitis debere confitentur suo et consortum nominibus et suis predictis, praelibato reverendissimo domino Sedunensi episcopo et sue mense episcopali praetacte, videlicet tres denarios maurisienses redditus annualis singulis annis termino festi omnium sanctorum ;

promittentes insuper dicti confitentes nomine quo agunt, pro se et suis predictis, juramentis suis super sanctis Dei scripturis in mei jam dicti notarii et concommissarii subscripti manibus tactis corporaliter prestitis, et sub expressa obligatione ac hypothecatione omnium et singulorum bonorum suorum mobilium et immobilium presentium et futurorum quoruncunque et maxime feudalium preconfinatorum, [p. 8] huiusmodi confessionem et omnia universa et singula in presenti publico recognitionis instrumento contenta, narrata et descripta, in suis singulis punctis et particulis, rata, grata, firma et vallida habere perpetueque tenere, attendere, complere ac ea omnia prout superius scripta sunt inviolabiliter observare, nunquam per se vel per alium contra faciendo nec consentiendo, palam, publice vel occulte in judicio vel extra, aliqua ratione vel causa de jure vel de facto, verbo, opere vel etiam consensu.

Quinymo prefati confitentes redditum prescriptum ut supra anualiter debere confessatum memorato reverendissimo domino Sedunensi episcopo et sue mense episcopali Sedunensi successoribus sive exactoribus eiusdem, anno quolibet termino praestatuto, dare, solvere, tradere realiterque expedire [p. 9] promiserunt, in pace et sine lite, necnon feudum, res atque tributa ipsa prememorata denuo ac iterum recognoscere, confiteri et confinare ad opus eiusdem reverendissimi domini Sedunensis episcopi et suorum, totiens quotiens requisitus et necessarium fuerit de suis expensis.

Renuntiates (sic) siquidem hoc in facto prenominati confitentes, vi juramentorum suorum superius prestitorum, omnibus exceptionibus doli, mali, vis, metus, erroris et in factum actioni, conditioni sine causa ob causam vel ex iniusta causa exceptionique dictarum recognitionis, promissionis, obligationis et renuntiationis omnium et singulorum aliorum non sic ut premittitur factorum seu aliter scriptorum quam gestorum et econtra juri per quod [p. 10] deceptus in suis contractibus quomodolibet subvenitur juri dicenti si dolus et causam contractui contractum non valere sed ipsum rescindi debere juridicenti confessionem extra judicium et non coram suo judice ordinario et competente factam minime valituram juri dicenti quod ex juramento nulla oriatur actio nisi ipsum juramentum fuerit prius in judicio delatum cum omnibus aliis juribus canonicis et civilibus scriptis et non scriptis, quibus mediantibus contra premissa aut ipsorum aliqua facere dicere opponere ire vel venire possent aut in aliquo se tuheri deffendere vel juvare specialiter et expresse et maxime juridicenti generalem renuntiationem non valere nisi speciali precedente.

[p. 11] Protestantes denique in principio medio et fine presentis recognitionis ad sui et suorum predictorum jurium conservationem quod si plus vel minus in presenti confessione sive recognitione sic ut premittitur facta recognoscendo vel confitendo plus vel minus aut aliter quam debuerint quod ille error eisdem confitentibus neque suis supra dictis preiudicare neque preiudicio esse non possit Quin dicti confitentes errorem ipsum si reperiatur corrigere refici ac emendare valeant et possint addendo addenda et detrahendo que fuerint legittime detrahenda tenore precedentium recognitionum semper servato ac sola facti veritate in premissis inspecta.

De quibus premissis omnibus, prenominati confitentes [p. 12] petierunt eisdem per nos, jam dictos notarios et commissarios subsignatos, fieri atque expediri unum tale publicum instrumentum ad sui et suorum opus, quale fiet ad opus memorati reverendissimi domini Sedunensis episcopi et suorum successorum, substantia facti non mutata.

Actum in burgo Martigniaci, in aedibus honesti viri Guilliermi Granges notarii, presentibus ibidem egregio viro Joanne Parix notario et Joanne Cretton eiusdem loci Joriarum, testibus ad premissa omnia vocatis et rogatis, necnon nobis notariis subsignatis qui (illisible) Panthaleon Mussy notarius. [1]

Traduction :

Reconnaissance des hommes de la communauté des Jeurs de la paroisse de Martigny

L´an du Seigneur mille cinq cent quatre vingt onze, le onzième jour du mois de juin, qu´il soit connu de tous, tant présent qu´à venir, que à l´instance et valide requête de nous, Égidius Jossen (Egidii Jossen) autrement dit Bandmatter (Bandmatter), citoyen de Sion, secrétaire général de la patrie du Valais, et Pantalon Mussy du diocèse de ??? (Augustensis), demeurant à Sion (Seduni), notaires publics et commissaires receveurs et rénovateurs des extentes (extentarum) ou des reconnaissances de la mense épiscopale de Sion dans cette partie, spécialement et expressément députés, ordonnés et constitués par le révérendissime père dans le Christ et seigneur notre sire Hildebrand de Riedmatten (Hilteprandum de Riedmatten), par la grâce de Dieu évêque de Sion, préfet et comte de cette noble patrie du Valais, par notre commission et constitution dûment scellée par le sceau du même dit révérendissime seigneur l´évêque de Sion, datée de l´an du Seigneur mille cinq cent quatre vingt sept, le vingt-sixième jour du mois de janvier, requérants, stipulants et recevants cette présente reconnaissance ou confession, selon la coutume et de par l´office des personnes publiques, en lieu, au nom et en faveur du susdit révérendissime seigneur l´évêque de Sion et de ses successeurs dans sa dite mense épiscopale de Sion quels qu´ils soient et de tous et chacuns des autres que cela concerne, aura concerné ou pourra concerner de n´importe quelle façon, à l´avenir, devant moi, notaire déjà cité et co-commissaire soussigné, et en présence des témoins ci-après nommés, furent constitués en leur personne Michel Chapot (Michael Chapot) et Claude Cretton (Claudius Cretton) comme procurateurs (procuratores) et envoyés exprès des hommes de la comunauté des Jeurs de la paroisse de Martigny, comme établi par l´acte de procuration reçu par le discret Jean Parix (Joannem Parix), notaire, en la présente année, le septième jour du mois de mars. Lesquels, poussés gratuitement, en toute connaissance de cause et spontanément, à ce qu´ils disent, au nom de ceux cités ci-dessus, pour eux et pour leurs héritiers des hommes de la communauté des Jeurs et tous et chacuns de leurs successeurs dans l´avenir, avouent et reconnaissent ouvertement, publiquement et manifestement, selon et comme si ils avaient été personnellement convoqués et appelés pour cette raison en justice devant leur propre juge ordinaire et compétent, qu´ils tiennent, veulent tenir et doivent tenir en plein fief (in feudum planum) du susdit révérendissime seigneur l´évêque de Sion et de ses successeurs dans sa dite mense épiscopale, pour les biens naguère reconnus entre les mains des feus commissaires, les prudents Claude de Vinea (Vinea) et François de Loèche (Loes), notaires, et alors commissaires de ces extentes, par Jacques (Jacobum) fils de feu Guillemot Cretton (Vulliermodi Creston) autrement Alamand (Alamand) des Jeurs de la paroisse de Martigny, comme avantier et responsable de ce fief, enn son nom et en celui de son frère et de ses consorts, et dans le passé par Pierre Berguerand (Petrum Berguerand) et ses autres consorts, entre les mains des feus prudents Jean Defague (Joannis Defago) et Antoine Quarteri (Anthonii Quarterii), notaires ; savoir quarante fauchées de pré et d´essarts sises au territoire des Jeurs, au lieu dit les Raveires des Heyraux (es Raveyres des Eyraux), à côté des bois et de la juridiction de Chamonix (Campi Muniti) à l´ouest, du rocher du Muguey (du Muguey) tendant vers le plan-Lortier (ad planum Lortier) à l´est, des pâturages communaux de la montagne (alpis) de Catogne (Cathognyz) en haut, et de la possession des avouants eux-mêmes en bas. Pour ces quarante fauchées de pré susdélimitées et reconnues, ils avouent devoir, en leur nom et en celui de leurs consorts et des leurs susdits, au susmentionné révérendissime seigneur l´évêque de Sion et à sa mense épiscopale précitée, savoir trois deniers mauriçois de rente annuelle chaque année au terme de la fête de la toussaint ;

Promettant en outre les dits avouants, au nom par lequel ils agissent, pour eux et pour les leurs susdits, par leurs serments sur les saintes écritures de Dieu prêtés corporellement entre mes mains à moi, notaire déjà cité et co-commissaire, et sous l´obligation expresse et l´hypothèque de tous et chacunes de leurs biens meubles et immeubles, présents et à venir, quels qu´ils soient, et surtout ceux féodaux susdélimités, de considérer, tenir, attendre perpétuellement cet aveu et toutes et chacunes des dispositions contenues, racontées et décrites dans le présent acte public de reconnaissance, dans chacun de leurs points et articles, comme justes, acceptées, fermes et valides, et de les remplir et de les observer inviolablement toutes selon qu´elles sont écrites plus haut, sans jamais rien faire ni consentir contre elle par eux ou par un autre, ouvertement publiquement ou secrètement, en justice ou en dehors, par aucune raison ou cause de droit ou de fait, parole, œuvre ou accord. Bien plus les susdits avouants ont promis devoir donner, payer, remettre et réellement expédier annuellement la rente prescrite et avouée comme ci-dessus, au dit révérendissime seigneur l´évêque de Sion et aux successeurs de sa mense épiscopale de Sion ou à ses percepteurs, chaque année au terme fixé ci-dessus, en paix et sans litige, et de reconnaître, avouer et délimiter de nouveau et derechef le fief, le bien et les taxes elles-mêmes rappelées plus haut, en faveur du dit révérendissime seigneur l´évêque de Sion et des siens, autant de fois qu´il en sera requis et nécessaire, à leurs propres frais ; renonçant sur ce fait les susnommées avouants, par la force de leurs sermebts prêtés plus haut, à toutes exceptions de ruse, de dommage, de contrainte, de crainte, et en fait à toute action, condition sans raison ou avec raison ou sur une raison injuste, et à toute exception des dites reconnaissance, promesse, obligation et renonciation de toutes et chacunes de autres etc ; protestant enfin au début, au milieu et à la fin de la présente reconnaissance, pour la conservation de leur droits et de ceux des leurs susdits, que si plus ou moins dans la présente confession ou reconnaissance ainsi qu´il est promis sont faits en reconnaissant ou en avouant plus ou moins ou autrement que ce qu´ils devront, que cette erreur ne puisse préjudicier ou porter préjudice aux dits avouants et aux leurs cités plus hauts ; bien plus, que les dits avouants aient valeur et puissent corriger, refaire et amender l´erreur elle-même si elle se rencontre, en ajoutant ce qui devra être ajouté et en enlevant ce qui devra être légitimement retiré, la teneur des précédentes reconnaissances étant toujours sauve et seule la vérité de fait examinée dans ces promesses.

De toutes ces promesses les susnommés avouants ont demandé que leur soit faits et expédier par nous, notaires déjà cotés et commissaires soussignés, un acte public pour leur utilité et celle des leurs, tel qu´il est pour l´utilité du dit révérendissime seigneur l´évêque de Sion et ses successeurs, sans changement de la substance de fait.

Fait à Martigny-bourg, dans la demeure de l´honnête Guillaume Granges (Guilliermi Granges), notaire, en présence de l´éminent Jean Parix (Joanne Parix), notaire, et de Jean Cretton (Joanne Cretton) du même lieu des Jeurs, témoins appelés et requis à toutes ces promesses, et de nous, notaires soussignés. Pantalon Mussy, notaire.



[1] Souscription autographe des deux notaires à l´instance desquels la reconnaissance a été faite.